quarta-feira, 3 de setembro de 2008

CARINHO DA GEÓRGIA

A histórinha é linda.
A tradução, feita por ela com carinho, para os pobres cristãos poderem entender alguma coisa.
Algumas ilustrações.
Olhem prá isso, e adivinhem o que está escrito.

A Geórgia me enviou carinhosamente este livro de histórias infantis, para ser entregue na campanha da escola do Érickinho.
Foi um luxo só. Livro alemão, mas que ela fez e colou a tradução na contra-capa do livro.
E na mesma folha, recebemos dela um pequeno vocabulário da história.
Bom, segundo a tradução dela, o título do livro é; "Você sabe finalmente o quanto eu te amo".
Qualquer coisa ela vai nos corrigir.
Geórgia querida, obrigada de coração, ficamos felizes com seu ato de amor.
Tenho certeza que as crianças vão gostar tanto da história, quanto saber que ganharam um presente vindo de tão longe.
Eu só posso te agradecer, em meu nome e em nome das crianças e dos professores.

Ge:
"Rate mal, wie lieb ichdich hab"
Posso dizer isso ao meu bem, querendo dizer: "Adivinha o quanto eu te amo?"
Ah! ah!, ele não vai adivinhar mesmo.
Beijos prá você.

22 comentários:

valter ferraz disse...

More,
então toma esta: "ich liebe Dich".
Beijo, menina

Rosamaria disse...

Aninha
A Georgia é um amor!

E eu ainda estou em falta contigo, pois não mandei nada. A pior coisa do mundo é depender dos outros e eu estou dependendo pra tudo, nem banho sozinha posso tomar, ainda mais sair pra colocar alguma coisa no correio. O problema do meu pé é pior do que pensava e estou me recuperando da cirurgia no ombro. Eu sei que é uma fase e que vai demorar, mas vai passar.

Obrigada por me avisares sobre a história do Djavan. Vou fazer um post agora para desmentir o outro.
Bjim, cosquirídia.

Sonia H. disse...

A Geórgia é maravilhosa mesmo, né!
Meu filho tem esse livro e eu o passei para minha filha que adora este livro!
Uma ótima escolha!
Beijos,

http://saia-justa-georgia.blogspot.com/ disse...

Aninha, ficou lindo o seu post, rs. Olha só a minha falta...rs

Mas estou encantada que o teu Bem te fez a maior declaracao de amor em alemao e escreveu corretíssimo, rs

Eu amo este livro. Quando eu vejo esse coelho enorme e o outro tao pequeno pensando ser do mesmo tamanho do grande e o grande se abaixando para ser do mesmo tamanho do pequeno, penso como nós adultos precisamos nos abaixar para ouvirmos com o coracao o coracao da crianca que nos estende os bracos. Penso como nós adultos deveríamos ser pequenos no egoismo, no nosso orgulho, no nosso nariz levantado...

Grande beijo e depois me conta como foi na escola.

Yvonne disse...

Que doçura minha querida. O livro parece ser lindo demais.
Beijocas

Anônimo disse...

É uma lingua muito dificil de se entender. E o livro parece mesmo otimo.

Beijos!!

clarice ge disse...

Me cabe como uma luva a explicação que Georgia deu. Tenho me exercitado em abaixar-me (as vezes quase não consigo levantar...). O amor é um sentimento imensurável.
Aninha querida, um abraço bem acarinhado pra ti e tua linda família.

ps: adoro este teu jardim, tua horta e tuas palavras.

Ana disse...

Lindo teu blog!
A começar pelo template, que dá vontade de trazer uma toalha e deitar na areia, ficar só admirando a paisagem...

:)

Cris disse...

Oi, Ana ,

Muitos amigos aquí : Dora, Ery, Yvone, Adelaide , Lino. Gostoso .
Gestos de amizade como esse nos valida . Parabéns pela amiga.

Beijão.

Aninha Pontes disse...

Amor:
Eu queria dizer, eu também, mas não sei faze-lo em alemão, vai em português mesmo.
O meu beijo.

Rosa querida:
A Geórgia foi muito delicada.
Adorei o livro.
Fica tranquila, se cuida que é o mais importante, os livros, quando vc puder, manda. Todo o tempo é tempo.
Quanto a história do Djavan, assim que vi, me lembrei do post do Ery.
Beijos

Sonia:
Então você pode atestar o que eu disse.
É uma gracinha o livro, e a tradução dela foi supimpa.
Um beijo.

Geórgia:
Você viu só que chic. Meu bem é assim.
Agora, você não me respondeu se está cvorreta minha pergunta à ele.
A história é linda querida, sei que todos vão gostar.
Obrigada mais uma vez.
beijos.

Yvone:
O livro é uma delícia.
Já algum tempo lancei a campanha para arrecadar livros para a biblioteca da escola do Érickinho, e este faz parte das doações.
Um beijo.

DO querido:
É uma história linda, e tem muito que se aprender.
beijos

Clarice:
Minha amiga querida, que delícia ter você aqui.
Na verdade, todos nós temos muito que aprender né?
Beijos meu bem.

Ana:
Obrigada pela visita.
Quando quiser, pode vir. O verão já está dando o ar da graça, e a vida na praia não é de se reclamar não.
Beijos.

Cris:
Obrigada a você também pela visita. Parece que temos bastante amigos comuns n[é?
Tô indo lá já conhecer sua casa.
Fique a vontade e apareça sempre, vou gostar de sua companhia.
Um beijo

Maria Augusta disse...

Aninha, a Geórgia é mesmo um doce. E um jeito agradável de fazer as crianças aprenderem alemão, por meio de um livro tão bonito. E as frases então, quanto carinho!
Um beijo grande para você.

http://saia-justa-georgia.blogspot.com/ disse...

Aninha a frase está certa sim, mas o sentido do "hab" nessa frase é: "Adivinha o quanto eu "tenho" te amado. O que eu acho que é perfeito para vcs que vivem juntos já há um bom tempo e já superaram tantas coisas juntos e se amam.
O Coelhao diz essa frase ao filho que ainda nao entende a imensidao do Amor.

Bom fim de semana querida

Anônimo disse...

"ich liebe Dich"... (De Valter para Ana).

Valter, você "matou" o meu comentário... rss. Eu ia sugerir que você, Valter, dissesse essa frase para a Ana...

Ana, estou em débito para a campanha de vocês, de livros infantis/juvenis. O tempo é curto, mas não me esqueci.
Bonito post.
Beijo. Ótimo final de semana pra vocês todos.

Anônimo disse...

Legal demais um presentinho assim

Anônimo disse...

Que maravilhoso presente e atenção, o exercício do amor é imensurável em qualquer idioma, temos que praticar.

Vocês estão chiques demais trocando declarações em alemão, rss

lindos dias Anninhamadinha
beijos e eu te amo [em português mesmo, rss]

Anônimo disse...

Aninha, eu fico envolvido e fã dessa maravilha de senso de gratidão que você transmite através dessas demonstrações a nós trazidas aqui em seu blogue.

Resumiria tudo com um verso de um dos mais belos poemas cantados em nossa música popular: "...Se todos fossem no mundo iguais a você..."

Beijão.

Aninha Pontes disse...

Maria Augusta:
Pois é minha querida, além da Geórgia carinhosamente presentear as crianças, ainda sobrou declaração de amor por todos os lados e todas as línguas.
Foi legal.
Beijos

Ge minha linda:
Pois eu gostei ainda masi do sentido da frase. E vou usar muito.
"Adivinha o quanto eu tenho te amado". Não é lindo isso?
Tenho agora que decora-la.
Beijos meu bem.
PS: Já entreguei o livro na escola, ficou passando de mão em mão dos professores.

Adelino:
Não se culpe. Quando puder mandar será bem vindo. Sempre é tempo, afinal não param de entrar crianças na escola.
Mas você viu, como fiquei chic? Uma decvlaração de amor assim, ao vivo?
Beijos Adelino.

Cilene:
Tenho certeza de que as crianças vão aproveitar muito.
Um beijo

Marcinha:
Foi uma delícia receber este livro, a curiosidade em ler e entender, claro que só consegui entender a tradução da Geórgia.
E, rendeu declarações de amor ao vivo, você viu?
Amamos você também querida.
Beijos.

Ery:
Querido, isso é uma forma de demonstrar minha alegria pelo bem que me faz a amizade e o carinho de vocês.
Gosto particularmente de cada um de vocês. O meu amor e meu carinho só se fortalece a cada dia.
E uma demonstração assim de carinho, como essa da Geórgia, tem mesmo de ser divulgada.
As crianças vão gostar, eu sei. Já levei para a escola.
E, de quebra ainda rendeu alguma coisa para nós dois né? Embora, isso tenha sido só uma desculpa, que não precisamos. De verdade.
Um beijo.

Vivien Morgato : disse...

Adoro alemão. já estudei por algum tempo, mas larguei e estou longe de falar essa língua linda da forma correta...mas adoro identificar alguma coisa..rs
beijos.

Blog do Beagle disse...

Meu doce tá no fogo. Depois eu conto se prestou. Bjkª. Elza

Ví Leardi disse...

Aninha querida...estava preparando um domingo "Assustador" (rrss)...
Mil beijos e uma linda semana.

Celia disse...

A Georgia é uma pessoa adoravel mesmo. Que legal que ela mandou o livro. As criancas deve mesmo, terem ficado contentes. tenha uma boa semaninha. Bj

Aninha Pontes disse...

Vivien meu bem, você iria adorar este livrinho. É lindo demais.
Beijos.

Elzinha, tomara que fique bem gostoso.
Aí sei que vc fará de novo.
Beijos.

Vi minha linda, mesmo algo assustador lá no seu blog fica lindo.
Beijinhos.

Célia: Foi um grande carinho da Geórgia.
Tenho certeza que as crianças vão adorar.
Beijos.